Pre nego što je umrla, 5 godina kasnije, preuzela je odgovornost za sve što se desilo.
Antes de morrer, cinco anos depois, ela se responsabilizou por tudo que aconteceu.
Pre nego što je umrla, moja majka i ja smo dolazile ovamo na duge noæne šetnje.
Antes dela morrer, minha mãe e eu costumávamos vir aqui.....e dar longas caminhadas à noite.
Meni se èini da je pokušao da upozori policajce pre nego što je umrla.
Parece que tentou prevenir os tiras antes de ela morrer.
Da, to sam obièno radila svaki dan sa svojom majkom, pre nego što je umrla
Sim. Fazia isso todo dia com minha mãe... antes de ela falecer.
Noæ pre nego što je umrla, baka me je upozorila da æe Lorejn uvek biti sebièna.
Na noite anterior à morte de minha avó... ela me avisou que Lorraine sempre seria egoísta.
Što misliš, tko je brinuo o tvojoj majci prije nego što je umrla dok si ti ležao svoje dvije godine?
Quem acha que cuidou da sua mãe antes de ela morrer... enquanto você estava preso?
Ljudi prièaju da si ti bila poslednja osoba koja je prièala sa Jordan pre nego što je... umrla.
As pessoas estão dizendo que você foi a última pessoa a falar com a Jordan antes dela... morrer.
Možda je Diana znala za aferu pre nego što je umrla.
Talvez Diana soubesse da traição antes de morrer.
Dan pre nego što je umrla, videla se sa advokatom u vezi nekretnina, rekla mu je da opet želi neke izmene u ostavštini.
Disse que queria fazer algumas alterações no testamento. Sério?
Došao je dan pre nego što je umrla.
Veio no dia anterior à morte dela.
Dan pre no što je umrla.
No dia anterior à morte dela.
Poslednje na šta je Lajla Deš, pomislila pre nego što je umrla, je bio njen muž, Dejv.
A última coisa que Lila Dash pensou antes de morrer foi em seu marido, Dave.
Verovatno je Alison slikala pre nego što je umrla.
Allison deve ter tirado antes de morrer.
Mi smo jednom imali, u kuæi od moje ujne, pre nego što je umrla od raka.
Comigo já, quando estávamos na casa da minha tia, antes dela morrer de câncer.
To je zato jer izdajica od tvoje majke nije imala razumevanja da mi da recept pre nego što je umrla.
A traidora não teve a decência de dar receita antes de morrer.
Žao mi je što je umrla.
Sinto que ela tenha morrido. Eu não fiz isso.
Rekla je da je to jedino mesto na kom bi surfovala pre nego što je umrla.
Ela disse que tinha que surfar ali antes de morrer.
Majka je rekla Karis pre nego što je umrla.
Mãe disse Caris antes de morrer.
Dobila je cveæe od nekoga ko joj se ne sviða taèno pre nego što je umrla.
Ela ganhou flores de alguém que não gostava pouco antes de morrer.
Ne znam o èemu se radilo ali nekoliko dana pre nego što je umrla, otišla je u policijsku stanicu.
Eu não sei do que se tratava, mas alguns dias antes de morrer ela foi à uma delegacia.
Viktorija jeste li ti i Džema imale problema ili raspravu pre nego što je umrla?
Você e Gemma tiveram uma briga ou discutiram -antes de ela morrer?
Nakon što je umrla proèitao sam ga.
Após ela morrer, eu li tudo.
Vi ste poslednji koji je razgovarao sa sultanom Jave pre nego što je umrla.
Foi o último a falar com a Sultana de Java, antes de ela morrer.
Žao mi je što je umrla, ali... osveta?
Sinto muito por ela ter morrido, mas vingança?
Leo, brinuo se za moju majku prije nego što je umrla.
Leo cuidava da minha mãe antes de ela morrer.
Misliš da može otkriti gde je išla pre nego što je umrla?
Acha que mostrará aonde foi antes de morrer? É o que espero.
Pre nego što je umrla, jesi li primetio da se sa njom nešto dogaða?
Antes da Debbie morrer... notou se algo estava acontecendo com ela?
Iz bolnice, što je umrla a ja je i dalje viđam.
A do hospital. Aquela que morreu.
Bila je vrlo bliska s mojom mamom, pre nego što je umrla.
Era amiga da mamãe antes dela falecer.
Žao mi je što je umrla, žao mi je konja, ali ja... mogu samo... pomoci ptici.
Estou triste pela morte dela e pelo cavalo, mas eu... Só posso... Ajudar o pássaro.
Djevojka koju smo našli rekla nam je to pre nego što je umrla.
A garota que encontramos disse isso pouco antes de morrer.
Žao mi je što je umrla tako nesretna.
Sinto muito por ela ter morrido tão infeliz.
Pre nego što je umrla, veštica mi je otkrila da je vaša grupa pod uticajem moje majke.
Antes de morrer, uma bruxa disse que seu clã estava sob influência de minha mãe.
Ovo je zadnje što je napisala prije nego što je umrla.
A sua vó escreveu isso antes de morrer.
Iako ovo možda izgleda da se desilo nakon što je umrla, kada je ugurana u kofer.
Embora pareça que aconteceu após a morte, quando foi forçada para dentro da mala.
Znaš, nisam imao mnogo šanse da provedem mnogo vremena sa majkom pre nego što je umrla.
Não pude passar muito tempo com a minha mãe antes de ela morrer.
Koje je bilo poslednje seæanje moje mame pre nego što je umrla?
Qual foi a memória final da minha mãe antes de morrer?
Pravim sendviè bolonjeze kakav je pravila i moja mama nakon što me je moj otac ostavio, ali pre nego što je umrla.
Fazendo sanduíche de mortadela como minha mãe fazia depois que meu pai sumiu, mas antes dela morrer.
Pre nego što je umrla, žena mi je dala taj mobilni.
Antes de morrer, ela me deu esse celular.
Nakon što je umrla, poèele su prièe da ako joj odeš zakucati na vrata, došla bi po tebe.
E depois que ela morreu, as histórias começaram que se você fosse e batesse na porta dela, ela viria e pegaria você.
Ja sam kriva što je umrla, Vese.
Sou culpada pela morte dela, Wes.
Nakon što je umrla, jel' sahranjena ili kremirana?
Depois que morreu, foi enterrada ou cremada?
Imala je prilike da ga vidi pre nego što je umrla.
Ela foi capaz de perceber isso antes de morrer.
I u ime povezanosti, jedino što je želela pre nego što je umrla je da je dovedemo kući pored njenog voljenog Meksičkog zaliva.
E em nome da conectividade, a única coisa que ela queria antes de morrer era ir para casa no seu amado Golfo do México.
I, kada je moja mama umrla pre dve godine u svojoj 92. godini, toliko njenih bivših učenika je došlo na njenu sahranu da me je to rasplakalo. Ne zato što je umrla, već zato što je iza sebe ostavila međuljudske veze koje nikada ne mogu nestati.
E quando minha mamãe morreu há dois anos, com 92, havia tantos ex-alunos no seu funeral que lágrimas vieram aos meus olhos, não porque ela tinha partido, mas porque ela deixou um legado de relacionamentos que nunca poderia desaparecer.
1.0898370742798s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?